Markus 8:35
Konteks8:35 For whoever wants to save his life 1 will lose it, 2 but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.
Markus 10:30
Konteks10:30 who will not receive in this age 3 a hundred times as much – homes, brothers, sisters, mothers, children, fields, all with persecutions 4 – and in the age to come, eternal life. 5
[8:35] 1 tn Or “soul” (throughout vv. 35-37).
[8:35] 2 sn The point of the saying whoever wants to save his life will lose it is that if one comes to Jesus then rejection by many will certainly follow. If self-protection is a key motivation, then one will not respond to Jesus and will not be saved. One who is willing to risk rejection will respond and find true life.
[10:30] 3 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
[10:30] 4 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”
[10:30] 5 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).